I have been involved with the Liverpool Deaf Community for over 20 years and been a Community Interpreter for the past 16 years, working in a broad variety of domains. I started formally learning BSL at the age of 15 but came into interpreting after first training as a teacher, completing the BA Ed (QTS) at Liverpool Hope University. I completed my Interpreter training whilst also working as a teacher and qualified as RSLI when I was 23.
I started my interpreting career working for a Deaf Organisation in the North West, where I worked for 6 ½ years and was responsible for the supervision and mentoring of the in-house interpreting team. Since becoming freelance in 2008 I have worked with a range of organisations to establish and deliver mentorship programs and training for their in-house interpreters. I have a passion for teaching and delivering training and I have developed a range of CPD courses covering a range of topics which I deliver nationally. In early 2013 I became a qualified assessor after completing the Teaching and Quality Assurance Certificate in Assessing Vocational Achievement (TAQC) at The City of Liverpool College and I am now training to become an Internal Quality Assurer which I am due to complete in 2020. In addition to BSL, I am also a Spanish > English Translator and have experience of working across a number of domains and corporate clients.
I am currently the lead tutor on the Level 6 Diploma in BSL-English Interpreting programmes for BSL Interpretations and I am responsible for coordinating the team of assessors and curriculum management to ensure that the students we support through the qualification at the centres are successful.
In addition to interpreting and training, I was previously the North West regional Chair for ASLI, one of the co-founders of the Janus Project and I have also been a presenter at the ASLI conference in Nottingham.
- Mental Health
- Social Services
- Training Courses
- Deafblind Manual
- Hands On
- International Sign
- NRCPD Supervisor
- Visual Frame